看罢《刮痧》,作为观众多多少少会有几次随剧情而生的“情不自禁”,父子机场送别、夫妻旅馆相会……应该说,作为一部影片,它能打动人、能“煽情”,就已成功了一半。
如当初的《北京人在纽约》一般,《刮痧》巧妙选取了一个“人在他乡”的情境,看黑头发黄皮肤的炎黄子孙在金发碧眼的老外们当中周旋,不仅多少会给观众一些“新鲜感”,亦几乎开宗明义地选定了“东西方文化冲突”的主题,诸多强烈的戏剧冲突也由此展开。不知是不是有域外编剧加盟的缘故或创作人员有意而为之,人物的对话、情节上也颇多“好莱坞特色”———包括一些不乏“幽默”之处及那个“激动人心”的大团圆结局等等———加之颇有号召力的演技派明星们倾情表演,模仿也好、创新也罢,应该说比起诸多反应平平的国产电影来,《刮痧》已算一部质量可圈可点的作品,在观众中亦得到不俗口碑。
但是,从情节的单纯“激动”中沉静下来后,便感觉出影片的不少“粗糙”之处。如果旨在突出“中国人特有的亲情”,一则我们不能借此便抨击别人“缺乏亲情”(事实上,“别人”比我们更煽情的东西有很多),但在表现东西方亲情的“不同”方面,又似乎着墨不够。在文化差异的冲突上,影片急于揭开由刮痧引起的、突如其来的“焦点”,并以西方律师对《西游记》等的“曲解”来加深这一印象,可对主人公而言,却显得反应过于激烈暴躁和束手无策,令人怀疑他不是在美国生活了8年的“成功人士”,而是个“初出茅庐”的愣头小子,仿佛他这种在异域挣扎的困境能数年间都了无痕迹却在此时发生了“意外”。与之相对应的是事后形势又忽然急转直下,那样激化的矛盾却又被如此轻易化解,反而衬出了前面过于“小题大做”的雕琢痕迹。另外,表现夫妻之情的情节不足,除了旅馆中的一场激情戏,蒋雯丽作为妻子的表演缺少“患难与共”的柔情,倒怎么看都是一副《牵手》中小雪的怨怼眼神……人物、情节都缺少更立体化、更精细的表现而多少显得有些突兀跳跃。
作为编导,既想达到“让世界充满爱”的理想状态———于是将一场激化矛盾避重就轻、忽然于轻描淡写中草草收场;又想表达那种“永远的中国心”———如果说开篇将许大同“身为美国人的自豪”作为一种“忘本”或“归属”的隐喻,包括他们孩子的“完全西化”,但由于缺少人物在文化冲突背景下,应始终贯穿的矛盾心理描述,若一味照此“西化”思路走下去显然又会偏离主题,于是只好在结尾用教孩子几句中文来匆匆“扭转局面”。
换言之,毕竟东西方文化冲突是个太大的话题,也决不是一朝一夕便能“达成共识”的事———比如“刮痧”,哪怕在某个个案中得到了这种“戏剧化”的解决,但毕竟它在异国他乡没有取得“合法地位”———作为一种文化,我们不能寄希望于他人的“理解”或“同情”,也并不能以此便“嘲笑”或“迁怒”于他人,如何使其能被“合理合法”地、在他人的规范下所接受,这才是我们应更进一步思索的。《刮痧》毕竟作为一种沟通的“开始”、只是浅浅揭露了一些表象,却无力给出我们圆满的答案,或许,这也是编导力所不能及、使影片令人感动却有太多意犹未尽之处的原因吧。