先后被改编成歌剧、京剧等多种剧种的德国诗人席勒的名作《图兰朵》,近日首次以话剧的形式登上了中央戏剧学院逸夫剧场的舞台。这是由中戏师生自编、自导、自演、耗时4个多月独立制作完成的。
“有谁能够猜中由她所出的3个谜语,她就嫁给谁,但如若猜不中就将被处死。”美貌和智慧过人却冷若冰霜的中国公
主图兰朵的故事早已家喻户晓。由于席勒将故事发生地放在中国,因此无论是1998年张艺谋导演的北京太庙歌剧版《图兰朵》,还是2003年底中国京剧院推出的京剧《图兰朵公主》,都立足于中国传统文化和美学,为观众奉献的是极具东方神韵的艺术盛宴。 “《图兰朵》不属于中国,也不属于意大利,它属于所有有爱的人。”该剧导演、中央戏剧学院教师刘天池说。他认为,话剧《图兰朵》强调的不是以往那样的中国背景或者宏大场面,而是“爱能战胜一切”的信念,即完全不强调故事的时间、地点的背景,就是纯粹地讲一个和“每一个人都有关的爱与恨的故事”,由此,爱的主题纵横此版剧本始终。
与曾在太庙上演的歌剧《图兰朵》不同,话剧版《图兰朵》在表现手法上极具颠覆性,无论是音乐、舞美设计还是服装造型都充满了强烈的后现代意味。
在话剧版《图兰朵》的音乐中,只有主题旋律的开头6个音符与《茉莉花》的旋律相同,配乐主要采用的是轻音乐和电子音乐;舞台上采用一种半透明的镜面材质制成的8个可移动的立方体,极大地丰富了舞台空间的表现力;此外,由于剧本要求演员有大量的肢体语言,因此在服装上打破了紧绷、繁琐的款式,完全摒弃了古装造型中发髻等传统的造型设计,《图兰朵》也因此焕发出另一种别样风情的美。