中青在线
2006年1月5日
星期
加入收藏 | 新闻回顾 | 检索 | 中青论坛 | 广告
小调查
首页->> 中国青年报

   

不同观点
“中国人汉语功底差”是个伪命题
2006年01月05日 01:03:01

徐来

  读到1月3日《中国青年报》的文章《谁该为中国人汉语功底寒心》,实在是有些话想说。

  这篇评论首先混淆了语言与传统文化。“汉语功底”涉及的是词汇与文法问题,“传统文化”涉及的是历史与文化的问题。假如作者的本意“中国青年的汉语功底差”是正确的,那么,这里涉及的也仅仅是词汇与文法的问题,实
在与历史、典故无关。

  我认为“中国人汉语功底差”是一个伪命题。这涉及到一个语言功用的问题。人类语言最重要的功能是交流,其次才是记录。汉语也是如此。语言随着时代,随着生产方式发展是自然而然的事,迂腐文人看不惯也是正常,新文化运动期间某些人对“当代中国人汉语功底”的评判,恐怕也都与此相似吧。何况,即使在英在美,不知道莎士比亚祖籍的也大有人在,难道韩国人就个个读过《三国》、《史记》,日本人就个个通晓松尾芭蕉?

  最后要指出的是,作者在行文的过程中,引用的一些例证有误。试举几例:

  “去年,在上海举行的一个学术交流会,组织者竟然规定不准与会者说汉语,而必须用英语。”此句毫无疑问,指的是去年在上海召开的全球华人物理学家大会。该大会“禁说中文”的报道,发端自《新民晚报》记者采写的一篇报道。这篇报道被大量引用,并一度成为网络极端民族主义者的工具。但这是一篇存在严重问题的报道,发出不久,《科学时报》记者王丹红,就撰文对这篇报道进行了澄清。将此事作为中国人不重视汉语的一个例证,有失偏颇。

  “去年在宁波,《现代金报》搞调查,一名刚刚毕业的历史系大学生不知道《三字经》的作者王应麟就是宁波人。”我是一个接受过传统考据学训练的人,研究工作需要参考王在《困学纪闻》和《玉海》等著作中的研究成果。因此,我算是一个对中国传统文化,对王应麟稍有了解的人。但我确实不知道他是《三字经》的作者,是宁波人。我认为,以这样的要求,去衡量“一名刚刚毕业的历史系大学生”是否具有良好的汉语功底,显然是荒谬的。

  “真正实现了与世界文化接轨的华人、华裔著名人士,如杨振宁、丁肇中等人依然心系中华传统文化,许多场合对四书五经唐诗宋词等国学精粹都能娓娓道来、出口成章。”这显然和前面的文章存在自相矛盾的地方。“娓娓道来、出口成章”并不意味着“汉语功底”好。此前,被作者拉出来参加“陪斗”的余秋雨据说也是“娓娓道来、出口成章”,否则就不会有那么多“用典错误”了。

 

 

 发表评论: 昵称  密码 匿名发表 注册会员
(本站注册用户请将此复选框钩掉,并输入在本站注册的用户名和密码发表评论) 
 
查看文章评论 打印】 【关闭
中青在线版权与免责声明: 

  在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。

  1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。
  2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 
  3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 
  5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。
   联系方式:中青在线信息授权部 电话:010--64098058