2008年6月3日
星期

在交流中理解不同文化的魅力

——中日高中生交流开放式讨论会侧记
本报记者 谢湘

中青在线-中国青年报    2008-06-03    [打印] [关闭]
    在胡锦涛主席访问日本的“暖春之旅”前夕,同样是在早稻田大学国际会议场馆,4月22日举行过一次中日高中生交流开放式讨论会,讨论的题目是“理解不同文化的魅力”。

    中方出席的是“中日青少年友好交流年”活动项目之一、“21世纪东亚青少年大交流计划”2008年度第一批中国高中生访日代表团的200名成员。自兵分8路到日本的冲绳、北海道、歧阜、茨城、神奈川等地进行短期访问后重聚东京,他们和日本高中生一起交流,彼此已不太陌生。

    “从幅员辽阔的国土培育出来的阳光自信”

    第一个发言的中川弘一是早稻田大学高等学院(高中)三年级学生,也是该校的学生会干事长(主席)。几天前,来自中国江苏、吉林、贵州的中学生到他所在的学校访问,全部接待工作就是由这位不时向后甩动他那具有个性的头发的干事长带领学生会一帮同学完成的。

    自小在澳大利亚长大的中川弘一至今没到过中国。他坦率地说,我对中国的感性认识,来源于“我身边的很多商品都是 MADE IN CHINA”。和中国高中生有了接触后,这位“将来想当一名政治家”的青年领袖发现,“日本是一个四面环海的岛国,日本人的性格相对内向;而中国学生身上洋溢着一种‘从幅员辽阔的国土培育出来的阳光自信’”。

    神奈川县立横滨国际高中三年级学生鹰箸理子赞同中川弘一的这一说法。

    去年3月,鹰箸理子与中国大连16中学的一名高中女生结为“姐妹”。她说:“这位中国朋友将来的理想是进日本的企业做管理,我发现每次和她通电话时,她都很忙碌,每天都在紧张学习。在谈到未来时,她总是充满激情,有一种认真勤勉的精神!”

    “我本人对中国不太熟悉,原以为中国同学也和我一样不了解日本,没想到他们不仅知道日本的富士山、樱花,还知道日本的电视、歌手、动漫、游戏……”崎玉县立和光国际高中菅千弘和中国安徽的高中生接触后,发现很快就能找到共同的话题,“中国高中生多才多艺,兴趣广泛,不管是在交谈中,还是在饭桌上,总能提出各种各样的问题”,这一点让她很开心。

    “日本的魅力”无处不在

    两只大眼睛总是忽闪忽闪的王洁,是贵州省毕节第一中学高一学生。在观摩了日本高中生的课堂学习和课外活动后,这个年仅15岁的小姑娘便丝毫也不掩饰自己的“羡慕之情”:

    ——从学生的作息时间表来看,我们每天早上7时上学,要到下午5时才放学;而日本学生每天下午只有两节课,不像我们要夜以继日地学习;

    ——日本学校更注重研究性学习,注重实践,注重动手能力,学生有更多的时间参加课外活动;

    ——日本校园的环境是宽松的,很多事情校方都会放手让学生自己去做。在访问早稻田高中时,校长竟然会让本校一个仅学了两年中文的学生给自己作翻译,并且一直用微笑的眼神鼓励他,这在我们那里是根本不可想象的。

    ……

    这些发现不仅在校园,日本自然环境优美、科学技术发达,日本人民勤劳节俭、懂礼貌、讲卫生、守秩序、重环保,在王洁眼中都是“富有魅力”的,她认为“这些好的方面,都非常值得中国学生学习”。

    “在我原来的印象中,日本只是一个很现代的国家,生活节奏很快,可是这次日本之行,令我印象最深的就是日本现代与古韵的结合。”“日本的魅力”在江苏泰州高中的曹琦同学的述说中很有几分诗意。

    曹琦说:“在东京我发现一个细节,道路两旁的花坛中铺满了落叶,人行道上也铺着一些落叶。每当风吹过,卷起落叶,充满了诗意与浪漫。同时,日本的红绿灯也很古老。灯柱上充满了岁月斑驳的痕迹与旁边高耸入云的高楼大厦形成鲜明对比。我在来之前就听说日本人崇尚人与自然的和谐,果然百闻不如一见。”

    位于日本中部的高山市,与中国的丽江是友好城市。与东京的繁华夜景不同,这里没有高楼大厦,但有小街古巷;没有豪华夜总会,但有千年古刹。坐在屋子里,可以远眺雪山美景,近看樱花怒放,有一种宁静祥和的古韵之美。

    来高山访问的日子,正好赶上这里的一个传统节日“古川祭”。这一天,大部分市民放下手里的事情,身着古朴的传统服装,载歌载舞,在古老的祭祀音乐中拉动着豪华夺目的彩车缓缓前行。

    曹琪说:“这让我情不自禁想起了中国端午节的盛大场面。这些古老文化都是民族的积累,应该得到保护和尊重。”

    中日两国相同的地方远多于不同

    中国高中生的发言风格是宏大叙事,立意高远,通常都是站在国家、民族、历史的立场来谈论问题,相比之下,日本高中生看问题的角度往往微观而具体,更加个性化。

    学过两年中文的鹰箸理子讲述了一件自己和中国朋友用电子邮件交往的小故事:“刚开始,我发现她用日文给我写的信中有很多错误,我很想给她指出来,可是我又担心这样做会不会打击她学习日语的积极性呢?可是,这位中国朋友的做法和我却完全不一样。我每给她用中文写一封信,回信时她都会直截了当地批评我这个使用的不对,那个也有毛病,一点也不留面子,弄得我差点儿都没自信心了。后来我发现,这是她真心为了我好,为了让我今后在大庭广众之下不丢更大的面子。”

    “我们双方的目的都是为了对方好,可是表现的方式完全不同。这是不是可以看作中日不同文化的差异呢?”鹰箸理子问。

    比较而言,日本学生对中国的了解远远不如中国学生对日本的了解,然而,日本学生对中国学生的总体印象和评价普遍高于自我评价,这是为什么呢?

    横滨国际高中一位女生大胆说出了自己的发现:中日学生本身其实并没有那么大的差别,只是在公众场合,我们都非常害羞,不善于表达。而中国学生都是选拔出来的优秀学生,他们承担着国家的责任。

    通过访问和交流,同学们发现中日两国相同的地方远多于不同:

    ——中日两国同在亚洲,比邻而居,这个地理位置不会改变。

    ——中日两国人民同为黄皮肤、黑头发、黑眼睛。

    ——中日两国过去有着源远流长的文化交往:汉字、服装、佛教、古建筑……今天的青少年也有着共同的文化兴趣:卡通、漫画、电脑游戏……

    ——中日两国人民同在蓝天下,同样向往和平。

    “交流是理解的前提。只有中日青年的相互理解,才会有中日两国世世代代的友好,才会有中日关系的光明未来。”这一点,不仅是中日两国政府领导人的衷心期望,也是中日两国青少年携手走向美好明天的重要基础。

    

打印】 【关闭
中青在线版权与免责声明: 

  在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。

  1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。
  2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 
  3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 
  5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。
   联系方式:中青在线信息授权部 电话:010--64098058