2008年8月12日
星期

“鸟巢一代”赢得国际赞誉

本报记者 张欣 万兴亚

中青在线-中国青年报    2008-08-12    [打印] [关闭]
    “他们特别优秀!非常棒!”8月10日下午,国家体育场(即“鸟巢”,记者注)外偶遇记者的国际奥委会票务经理Aserley谈及为她提供志愿服务的奥运会志愿者时,一个劲儿地强调。

    7月底以来,来自北京科技职业学院的两名奥运会志愿者邱爽和池星就在奥体中心国际奥委会票务管理处服务。当天,Aserley提出想去部分场馆看看观众到场率,邱爽和池星全程陪同。按Aserley的说法,两人基本是“有问必答”,让她很满意。

    其实,对北京奥运会奥运志愿者高效的工作、周到的服务交口称赞的不只是身在比赛现场的国际友人,还包括相关国际机构负责人和国外媒体。

    “在本届奥运会上,无论谁获得的奖牌最多,有一点是勿庸置疑的,那就是志愿者们将赢得来京人士的由衷赞赏。”北京奥运会开幕前夕,联合国副秘书长施泰纳毫不吝啬地将本届奥运会的第一枚“金牌”颁给了奥运会志愿者。

    8月7日,施泰纳将“联合国卓越志愿服务组织奖”授予北京志愿者协会。联合国秘书长潘基文也发来致词,对2008年奥运会和残奥会志愿者及为改善中国人民的生活作出突出贡献的志愿者表示鼓励和赞赏。

    诺·卡滕代是乌干达官方日报《新景报》的资深体育记者,他对主办方为乌干达代表团安排的两名奥运会志愿者印象非常深刻,他在自己的专栏上写道:“两位志愿者一位是约瑟夫教授,另一位是脸上总挂着微笑的因迪,他们俩总是不辞辛苦地为我们跑来跑去”。

    他的同事路·加德万日前也在该报奥运专版的头版头条发表评论说:在这个城市的每条街道上,你都能看到为奥运准备工作做最后冲刺的工作人员,志愿者面带微笑、竭尽全力通过各种语言与远道而来的客人沟通。他们团结一致站在奥运会历史上最宏伟的运动场馆“鸟巢”前,这个曾经建造了万里长城的民族成功接受了主办奥运会的挑战。

    巴西最大的网站“Terra”先期抵京的一名工作人员对北京奥运会志愿者的服务赞赏有加:“往往询问一个问题会有好几位志愿者上前热情提供服务。”这让他感受到了古老的北京城敞开胸怀迎接八方来客的热情。

    法国《费加罗报》8月7日发表文章《运动员们来到奇妙国度》,介绍本国运动员的奥运村生活。奥运射击冠军迪穆兰在接受采访时说:“通常是一名志愿者为两三名运动员服务,在这里,却是两三名志愿者为一名运动员服务。”

    8月8日,焰火点亮京城的夜空。当天,法国《巴黎人报》用头版整版和8个专版的篇幅来报道北京奥运会。其中一篇题为《即将载入历史的一届奥运会开始了》的文章中这样写道:“全北京现在洋溢着60万名志愿者的笑容,北京将向世界证明能够办好这场体育盛会。”

    韩国主流媒体《朝鲜日报》曾对北京奥运志愿者进行了长篇报道。文章称:“在奥运会开幕式当天,北京市内随处可见年轻的奥运会志愿者。数万名中国年轻人同时与外国人面对面,这是史无前例的。”文章同时援引日本媒体记者的评价称:“表情明朗的志愿者代表了北京的形象。”

    这篇文章中将那些普遍接受过高等教育,擅长用英语与外宾对话,富有爱国心的年轻人称为“鸟巢一代”。而我们有理由相信,“鸟巢一代”在接受了8月“首金”的洗礼后,将快速成长为中国公民社会建设中的栋梁之才。

    据日本《产经新闻》报道,连一向以顽固反华著称的日本东京都知事石原慎太郎,也忍不住惊呼:“北京的青年志愿者亲切而不卑不亢,和日本的大学生不同,他们对国家前途明显充满了希望,他们让人感到青春的跃动,真是了不起啊!”

    

郑重声明:“中国青年报”、“中青在线”关于奥运的报道(含文字、图片及音视频),除签署中青在线或中国青年报奥运内容专项授权协议的网站外,其他任何网站或单位禁止转载使用,违者必究。如需使用,请与010-64098070、64098058联系。
打印】 【关闭
中青在线版权与免责声明: 

  在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。

  1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。
  2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 
  3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 
  5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。
   联系方式:中青在线信息授权部 电话:010--64098058