《梅兰芳和孟小冬》全仗着大导演鸣锣开道
在网上读了几章《梅兰芳和孟小冬》,作为一本传记文学,写作水平仅够合格而已,流水账式的乏味叙事,不硬着头皮很难读得下去。如果不是同名电影的拍摄和公映,这类图书的命运只能是偏于一隅,等到少数人前来“寻芳”。
在电影《梅兰芳》中,“梅孟恋”只是其中的一节,影片在渲染这段感情戏时,用了好莱坞的手法,激起了人们对这段恋情的高度关注。戏不够,只好“书来凑”,这大概是为什么讲述梅兰芳和孟小冬恋情关系的书卖得好的原因。说不准随着电影的持续放映和相关话题的深入讨论,还会有什么速成图书被赶印出来,不过,对这些跟风图书,还是有一些警惕心理为好,因为很多时候它们都蛮符合“注水书”的定义。
也许不该抱怨作者和出版社跟风文化热点扎堆出版同题材图书。受网络阅读冲击,作家和出版社都活得很艰难,好不容易前面有一名大导演鸣锣开道,这趟顺风车不搭白不搭。再者,电影和图书既然都是文化消费品,那么大家一起分享似乎也天经地义。但是身为一名读者,当看到图书跟随在影视产品的后面,成了影视的附庸,还是感觉到有点难以接受。
中国影视业编剧能力欠缺是众所周知的事情,并且几乎每部大片背后,都会跟随着一本同名图书,包括陈凯歌的上一部作品《无极》,也请郭敬明来撰写小说版。这些活在大片阴影下的图书,虽然凭借电影的影响,也能卖上几万册,但随着时间的推移已经证实,作为电影的附庸,图书产品某种程度上更像是一种附赠品,电影或赞或骂,总算还能在人们的记忆里留下一笔,那些图书产品,恐怕早就被人们遗忘了。
电影《梅兰芳》请来旅美作家严歌苓担任编剧,似乎也说明,之前出版的相关图书,并没有改编价值。那么,作家们何不在相关影视产品开拍之前,努力将书写得好一些?现在过来凑热闹,难免给人一种攀龙附凤的感觉。电影在整个文化产业链占据强势地位,是未来的一种发展趋势。只是希望图书能够独立于这个产业链,成为影视产品的内容来源基地,而不是沦为追随于影视背后的“乞食者”。