美报于奥斯卡颁奖典礼前出炉政坛搞笑版
过去一年,美国政坛男主角无疑是新总统贝拉克·奥巴马。在21日出台的政治奥斯卡最佳男主角奖项提名者名单中,奥巴马因“出演”影片《不可完成的任务》(又译《碟中谍》)而名列榜首。只不过,所谓“不可完成的任务”,究竟是指他获选总统之路,还是暗寓他将面对的种种挑战,不得而知。
位居第二的是在去年美国总统选举中不敌奥巴马的共和党候选人约翰·麦凯恩,“代表”影片为《遥远的桥》。其他获得最佳男主角提名者有爆出婚外恋丑闻的美国北卡罗来纳州前联邦参议员约翰·爱德华兹,“代表”影片《透明人》;因招妓事件而名噪一时的美国纽约州前州长、民主党人埃利奥特·斯皮策,“代表”影片《分析这事儿》(又译《老大靠边闪》);因个人逃税而引发华尔街高额奖金争论的美国众议院筹款委员会主席查利·兰奇尔,代表作《租金》;因“卖官”而遭弹劾的美国伊利诺伊州州长罗德·布拉戈耶维奇,代表作《贿赂》。入围最佳男主角提名者包括美国前总统乔治·W·布什。
最佳女主角向来是各奥斯卡奖项中最闪耀的亮点,而政治奥斯卡最佳女主角则因女性在美国政坛中的相对低比例而仅有4人入围,国务卿希拉里·克林顿首当其冲。
美国前总统约翰·F·肯尼迪之女卡罗琳·肯尼迪位居希拉里之后,代表影片《摔跤手》。今年1月,卡罗琳宣布退出竞争纽约州联邦参议员。先前,外界一度认为她是接任国务卿希拉里·克林顿在国会参议院席位的最可能人选。
纽约州参议员的又一名女性柯尔斯滕·吉利布朗德带着《白雪公主和七个小矮人》入围。美国众议院女议长南希·佩洛西的入围作品则是《House Party》,片名可译为《家庭派对》,在这里当然也可译为“众议院派对”。
在这次旨在回顾去年美国政坛人物的搞笑版奥斯卡中,入围最佳男女配角的多达15人。前总统比尔·克林顿带着影片《贤妻》入男配角之围。最佳女配角榜首为前国务卿康多莉扎·赖斯,与前总统布什完美合作成就了她在《伴我同行》中的出色表演。
获最佳男配角提名者还有在总统选举中为麦凯恩造势的前田纳西州参议员弗雷德·汤普森,作品为《猎杀红色十月》;在布拉戈耶维奇“卖官”案中扮演“买官”角色的联邦参议员罗兰·伯里斯,作品《洗冤录》;以及先被奥巴马提名为卫生与公众服务部长、后因漏税丑闻而下马的前联邦参议员汤姆·达施勒,其参评影片为《伙计,我的车在哪儿》。
获最佳女配角提名者还包括奥巴马之妻米歇尔·奥巴马,作品为《爱国者游戏》。此外,希拉里还入围最佳女配角,代表作是与总统奥巴马同名的影片《贝拉克》。
政治奥斯卡最佳服装设计的入围者包括古巴裔时装设计师伊莎贝尔·托莱多托和纽约华裔服装设计师吴季刚,因设计了“第一夫人”米歇尔参加奥巴马总统就职仪式时穿的两套靓丽装束而入围。
最佳导演奖提名的多名人物中,戴维·普卢夫因成功“导演”奥巴马2008竞选之路而获选入围。他随后出书《大胆胜利:贝拉克·奥巴马历史性胜利的内幕与教训》,讲述奥巴马选前战后的点点滴滴。他入围的代表影片当之无愧是《候选人》这部政治大剧。
“执导”美国金融救助计划的前任财政部长亨利·保尔森和联邦储备委员会主席本·伯南克也榜上有名,两人共同作品《泰坦尼克号》。
入围最佳男主角的总统奥巴马同时入围最佳导演奖,执导作品《尖锋时刻2:刺激》,或指他近期推动的一系列经济刺激政策云云。
新华社供本报特稿