中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2011年10月20日 星期四
中青在线

外交部2012年公务员考录工作启动

《 中国青年报 》( 2011年10月20日   04 版)

    本报讯(记者陈小茹)外交官对很多青年来说是神圣的头衔,成为外交官也是不少青年的梦想。国家公务员考试报名已经开始,外交部今年共计划招录125名公务员,这给了有志成为外交官的年轻人一次很好的成就梦想的机会。

    记者从外交部主管招录公务员的部门获悉,今年该部招录的公务员包括外交业务类107人和行政技术类18人。在外交业务类中,英语类80人,面向英语、外交学、国际政治、新闻、法律、经济、金融等专业;非通用语类27人,涉及日语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语9个语种。行政技术类主要面向建筑学、工程管理、行政管理、财会等专业。

    上述职位均面向全社会公开招考,报考人员须在10月24日前登录人社部国家公务员局门户网站提交报名申请,通过外交部资格审查后于11月27日参加国家公务员公共科目考试。记者获悉,外交部计划于明年1月中旬在北京集中组织专业科目考试和面试,严格按照“公开、平等、竞争、择优”和“德才兼备、以德为先”的原则,综合各项考试、面试、体检和考察情况,确定拟录用人员。招录工作预计明年5月结束。

    外交部公务员不管来源与专业如何,都要求能熟练掌握至少一门外语,这当然也是对外交官的基本要求。外交部还有英语、法语、俄语、西班牙语和阿拉伯语翻译人员约70人,其他非通用语高级翻译数十人,共同组成了翻译的“国家队”。外交部十分注重翻译人才的培养,每年定向招录英法语高翻与非通用语干部。他们入部后,会接受特殊、严格的专业培训,也有机会到国外知名高校进修深造,还要经过充分的实践锻炼,才能成长为合格的翻译人才。外交部负责招录公务员的负责人表示,希望有志从事翻译工作的青年人积极报考。

    为方便报考者进一步了解今年外交部公务员招录政策和考试安排,外交部专门设置了公务员考录网页和考录咨询电话(网址:http://www.mfa.gov.cn/chn/pds/wjb/gbclc;电话010-65965185)。

“美国梦”危机:
“百分之九十九”矛头直指“百分之一”
2012年法国总统大选格局基本确定
外交部2012年公务员考录工作启动
IMF:2011年亚太经济增长率将达6.3%
图片新闻
中国职业篮球难解经营困局
中国剑客伦敦前景不乐观
足协杯很“红”
环海南岛自行车赛在三亚鸣枪
蔡振华率团赴日取“足球经”