最近,一款名为“Flappy Bird”的手机游戏突然走红。但该游戏的开发者、越南游戏工程师阮哈东却宣布游戏下线。据称,下线的目的,是为了恢复自己的平静生活。随后,有人开始在eBay上拍卖装有该款游戏的手机。一台16GB的iPhone 5s在74次竞价后,竟然飙升到99900美元(超过人民币60万元)。此外,对于该游戏涉嫌抄袭《超级玛丽》的问题,任天堂方面确认对阮哈东发送了警告信,不过任天堂称并没有打算起诉阮哈东。有人试图找出Flappy Bird爆红的原因,认为这是基于东南亚游戏市场的火爆,不过在开发者看来,他只是创造了一个正确的风格。图右为游戏的开发者阮哈东。CFP供图
2014年02月13日 星期四
Flappy Bird游戏突然走红 开发者意外宣布下线
《
中国青年报
》(
2014年02月13日
12
版)
最近,一款名为“Flappy Bird”的手机游戏突然走红。但该游戏的开发者、越南游戏工程师阮哈东却宣布游戏下线。据称,下线的目的,是为了恢复自己的平静生活。随后,有人开始在eBay上拍卖装有该款游戏的手机。一台16GB的iPhone 5s在74次竞价后,竟然飙升到99900美元(超过人民币60万元)。此外,对于该游戏涉嫌抄袭《超级玛丽》的问题,任天堂方面确认对阮哈东发送了警告信,不过任天堂称并没有打算起诉阮哈东。有人试图找出Flappy Bird爆红的原因,认为这是基于东南亚游戏市场的火爆,不过在开发者看来,他只是创造了一个正确的风格。图右为游戏的开发者阮哈东。CFP供图