想看国外好书又苦等不到翻译?精通八国外语没有用武之地?想让中国读者看到自己的心血却找不到代理出版社?专注译著出版的互联网平台Fiberead为传统出版不同端口被忽略的需求找到了出路。国外作者将书籍交给平台,平台上的译者以众包的方式参与中译本的创作,平台将成品书籍推到多看、豆瓣阅读等多个电子书销售渠道。译者和作者都可以获得收入分成。最近,Fibread 获得了470万元种子轮融资。
互联网对传统行业的改造延伸到了出版业。收拾起被数十年来追求稳定的老模式忽略的需求,用灵活而隐形的手指拢在一起,反过来推动了前者的思维变换。参与的每一方都能以最简单的方式参与并各有所得。为电子阅读付费习惯的逐渐养成显然也为众包翻译平台的商业化提供了好环境。