“尤兰达,晚上我们一起洗脚好吗?”麦琪仰起小脑袋问我。“好啊!”“尤尤,我也要一起!”莉迪亚从一旁窜出来,拉住我的手臂。“没问题!我们三个一起洗。”我笑嘻嘻地摇摇莉迪亚手臂,一个小小的承诺就让这个小姑娘欢欣雀跃。
莉迪亚出生在中国湖南的一个山村,先天失聪,幼年被遗弃,在11岁时被美国的蒂娜妈妈领养之前,她一直生活在无声世界里。现在,戴着助听器的她开始学习倾听和发音。对莉迪亚来说,“尤兰达”的发音还稍显困难,于是她总是“尤尤”“尤尤”地叫我。
在美国交流学习的半年里,我结识了蒂娜一家人,和她领养的两个小女孩结下了不解之缘。离开中国的麦琪和莉迪亚像断了线的风筝,而我在偶然之中的出现,似乎又重新连上了两根风筝线。学期结束后,蒂娜接我到她家住了一周,每晚一起洗脚、聊天、唱歌,成了我和两个“小猴娃”的例行活动。
“尤兰达,你可不可以留下来,让蒂娜也领养你呢?”麦琪聪慧机灵,英文说得非常流利。我被麦琪逗笑了:“可是,我已经被我自己的妈妈领养啦,所以得回到中国的家。不过我以后还会来找你们,也欢迎你们随时去中国找我玩。”
蒂娜的朋友圈里,还有很多像她这样参与国际领养的美国人,被领养的孩子中有一些来自中国。
虽然早已是美国国籍,但麦琪偶尔会称自己“中国女孩”,最爱的食物还是美国大众眼中的“黑暗料理”——辣鸡爪。而莉迪亚的愿望则是长大后回中国,看一看她出生的地方。
莉迪亚英文说得磕磕绊绊,但拼写进步飞快,而且写得一手工整的汉字。见面的第一天,她就向我展示了她的中文名字“夏雪滢”,还有妹妹麦琪的名字“何福妹”。我在看到的第一眼时就忍不住夸赞:“你的名字好美!汉字也写得很漂亮!”莉迪亚不停地说着“谢谢”,同时手舞足蹈地哼起了歌。
“哎,我们来唱歌。”我提议道。“拔萝卜!”麦琪一下子蹦起来站到浴缸里,溅了我们满身水花。蒂娜第一次接她们回家的那天,车上的音响就放着这首儿歌,那是她特地在中国买的儿歌CD上的一首。“拔萝卜”是莉迪亚和麦琪现在最喜欢的也是唯一记得的中文儿歌。
我跟她们一起唱:“拔萝卜、拔萝卜,嗨吆嗨吆拔萝卜,嗨吆嗨吆拔不动……”
(作者简介:方雅婷,国际关系学院英语系本科毕业,2016年1~5月作为交换生赴美国玛瑞埃塔大学交流学习,2016年9月入读北京外国语大学。)
本栏目欢迎读者投稿,投稿邮箱chinausa@aoyou.com