“最近几年带着非遗作品去海外时,我感觉那层‘玻璃’慢慢消失了。”全国人大代表、湖南省湘绣研究所有限公司首席专家成新湘说。她口中的“玻璃”,是海外受众对中国非遗的隔阂感、距离感。

  “十五五”规划纲要草案明确,提升中华文明传播力影响力。深化文明交流互鉴。

  如今,中国非遗出海有了更硬的底气。

  成新湘说,早些年,她带着“国礼”级的非遗精品出国参展,海外观众虽直呼“惊艳”,但总觉得他们有距离感。这些年,当她带上冰箱贴、胸针等参展时,产品被一抢而空。“外国人还会拿着产品问:‘这个图案在中国文化里代表什么?’”成新湘很欣喜,“这说明在他们眼中,湘绣不再是古董,而是能融入现代生活的一种美学表达。”

  但几位代表委员谈到,中国非遗出海想要走得稳、走得好,仍面临现实困境。

  “缺资金、缺翻译、缺标准、缺体系。”成新湘说,目前很多非遗出海行为是零散、自发的,力量分散,中国非遗无法在国际上形成一个鲜明、体系化的国家品牌形象。

  全国人大代表、唐白瓷烧制技艺市级代表性传承人李学武在试水跨境电商时发现,由于知识产权保护覆盖面有限,海外市场也开始同质化,“好的非遗文创一出来,两个月后铺天盖地都是仿制品”。在产品质量参差不齐的情况下,中国非遗产品的吸引力也会打折扣。

  对此,成新湘呼吁设立国家非遗国际传播专项资金,“重点补贴‘关键性支出’,比如海外高水平展会的核心展陈费用、国际营销的流量成本”。她还建议搭建国家级推介平台,在重要的国际文化交流活动,有计划地把优秀非遗项目、代表性传承人推向前台。

  “复合型人才”被几位代表委员反复提及,在他们看来,非遗出海关键在人,尤其在青年。李学武说,理想的人才应是懂技术、懂语言、懂营销、有眼光、有胸怀、有战略视野的复合型人才。

  成新湘直呼非遗出海需要“翻译官”。“不只是语言的翻译,更是文化的翻译、商业的翻译。”成新湘说,她在海外办展时,急需的是懂湘绣技艺、熟悉国际规则、懂跨文化传播的复合型人才。

  “我特别激动的就是看到很多年轻人加入进来。”提及自己团队的年轻人,全国人大代表、依文集团董事长夏华连声夸赞。她说,投身非遗事业的青年不仅能贡献好的想法、好的设计,更重要的是知道怎么讲好中国故事,能通过社交平台、跨境电商平台等“把美好的事物分享出去”。

  95后全国政协委员、钰尼文化艺术传承中心创始人杨钰尼立志要讲好中国非遗故事。她希望自己能带着哈尼梯田的故事站上联合国讲台,“要走出去,用世界听得懂的语言,讲好中国的故事”。

  “不仅要走出去,还要请进来。”杨钰尼说。她计划在家乡云南红河哈尼梯田设立“国际青年非遗研修营”,每年邀请一批外国年轻人以旅居或采风等方式来此生活一段时间。“当他们亲手插过秧、打过谷子、绣过花,才能真正理解这片土地上的文化和情感。”

  为了让传统技艺不被视为过时的“老古董”,几位代表委员大胆地在自己的作品中加入了“科技新”。成新湘今年带上全国两会的《凤穿牡丹》系列变色湘绣饰品,就是运用了新材料技术,使其可以随温度变换色彩。

  夏华瞄准了“数字文化出海”新赛道。“工厂在云端、工坊在村寨、订单在全球。”她说,通过AI辅助设计平台,绣娘只要能够说得清设计想法,就可以转换成漂亮的设计稿,“时尚、年轻、具有吸引力”。

  在出海浪潮中,不少非遗代表性传承人都面临一道选择题:要不要为了适应海外市场,对作品进行所谓的“本土化”改造。改造往往意味着迎合西方审美,调整器型、色彩甚至用途,以求更快被接受。

  “任何一项真正的非遗,都蕴含着一个完整的‘生命状态’。”全国政协委员、建水紫陶烧制技艺省级代表性传承人田静说,“我对紫陶艺术、对非遗技艺的根本追求是不会改变的。”田静用建水紫陶茶壶举例,“我做的壶,讲究的是在中国茶叙中‘一手盈握’的分寸感。这是一种礼,而不是单纯的尺寸问题。”曾有中外客户希望她把茶壶改得更大或更小,都被她婉拒。“对造型的理解,本质上是对生活方式的理解。不能因为想要迎合谁,就随意改动。”

  不再急于证明“我是谁”,而是从容地展示“我本如此”。中国非遗出海,风正帆悬。

中青报·中青网记者 蒋继璇来源:中国青年报

2026年03月10日  04版