中青在线
  2007年4月19日
星期
加入收藏 | 新闻回顾 | 检索 | 中青论坛 | 广告
小调查
首页->> 中国青年报->> 青年话题
出租车司机为了奥运学英语,一定要考吗?
2007-04-19
袁晓明
    

    报道说,为迎接奥运会,北京市政府近日开始在市内大规模纠正不正规的英文标识,据“北京市民讲外语活动组委会”某领导的介绍,6500条标准英语标识已经立起来,北京还将在审核出租运营证时对出租车司机进行英文考试。

    纠正不正规的英语标识,自然是一件好事。此外,为了接待奥运期间来访的外国游客,尽可能多的北京人能说一点儿英文也是值得提倡的事情,但要求出租车司机必须通过英语考试是过分的,并且那也是没有现实意义的考试。因为通过考试的司机也不能说流利的英语,也难以用英语与外国人进行交流,因为口音的原因,出租车司机说出的英语,外国游客不一定能听得懂。

    这些年来,我去过许多国家,接触到说不同语言的出租车司机。比如,在意大利,绝大多数出租车司机不会讲英语,我刚去意大利的时候,一点儿也不会意大利语,但在意大利乘出租车与司机打交道过程中,我基本上没有遇到任何语言带来的麻烦,我总是把旅店等地方的地址卡片带在身上,需要去哪里,我就把卡片交给司机,每一次司机都把我送到需要去的地方,而里程、金额的数目在仪表上更是显示得很清楚,我同时还带上了一些自制的常用语的双语小卡片,需要的时候,拿出来使用。

    在我看来,北京市除了强调出租车司机学习英语口语外,更需要的是制作大量的中英常用语小卡片,发放给出租车司机。更进一步,可以把电子版的双语卡片放在北京奥委会以及相关机构的网站上,供外国游客下载使用,也可以把卡片通过旅行社送到外国游客的手里,到中国后就可以用卡片帮助他们与中国人交流。从另一个方面来讲,这样的双语小卡片更可以鼓励和帮助外国人学习中文,其实,奥运会的目的之一就是通过这样的体育盛会对外宣传中华文化包括中文,当然,双语小卡片上还可以介绍一些中国的风俗习惯,外国人对于这样的双语小卡片应该会感兴趣的。

    因此,对出租车司机进行英语口语考试并不重要,考试要求更多地会带来应付考试的对策,而在号召司机们学习英语口语的同时,更需要考虑双语小卡片那样的有实效的措施。

    

打印】 【关闭
中青在线版权与免责声明: 

  在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。

  1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。
  2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 
  3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 
  5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。
   联系方式:中青在线信息授权部 电话:010--64098058