解读
刘苏里
政治哲人施特劳斯的作品,及其有关的研究文献被介绍到国内,约有10年,且10年不辍。施氏代表作《自然权利与历史》出版时,恰遇“非典”,人们正好有工夫争论natural right,该译为“自然权利”呢,还是“自然正当”。
读懂施特劳斯并不易,不仅哲人隐微写作的特点,跟翻译、介绍水平也不无关系。种种情况,造成对施特劳斯的误读,甚或曲解。人们甚至在施氏“是否赞赏给予其庇护的美国”的问题上,都争论不休,更不要说他的思想底色,到底是保守主义的,还是自由主义的,其立场是右翼还是中间派。
关于施氏的争论,真有那么必要吗?一些研究者认为,这不是问题,因为施氏是古今之争的关键人物,而古今之争,又是关乎人类未来走向的要害问题。据说施氏的立场,是古典的,无关现代意义上的左右之分。它提供的视角,是长程的。你非要让它开出眼下问题解决的药方,等于缘木求鱼。另一些研究者认为,施氏思想,深入美国政治精英的骨髓。解读施氏,是理解美国对内对外政策的捷径。我们姑且听之。
当施氏更基础性的著作《古今自由主义》出版时,我们有了重新理解施氏思想的机会。这部从纵论古典自由主义教育入手的作品,用某些论者的话说,不仅是读懂施氏的指南,更是鸟瞰“西方文化的政治历史”的巨制。而我更想说的是:在全面进入本书阅读前,读者有幸以便捷得多的渠道,一次性走近难懂的施氏思想深渊——我说的是由唐士其代写的“译者前言”。它写得太好了!必将成为一篇经典文献。
