安居乐业

  安定地生活,愉快地工作。“安居”,安于居所,指平平安安地生活。“乐业”,乐于本业,以自己的职守为乐,指快乐地从事自己的本职工作。形容国家、社会治理得非常好,天下太平无事,人们各得其所,各安生计,幸福快乐。它是普通民众所抱有的基本社会理想,也是有所作为的政治家、管理者所追求的社会治理的目标。作为政治理想,它体现着以民为本、注重民生的基本精神。


Live in Peace and Work in Contentment

  Live a stable life and work happily. Anju literally means a secure house and by extension living a happy life. Leye means enjoying one's work. Together they refer to the general state of good governance, with peace prevailing and everyone in their proper place, satisfied with work and content with life. It is the longing of the common people as well as the goal of good governance. It is a people-oriented political aspiration centering on securing people's livelihood.

引例 

  至治之极……民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业。(《史记·货殖列传》引《老子》)(治理国家的最高境界……是使民众觉得衣食无忧、生活安逸,乐于他们所从事的行业。)

  The highest state of good governance is one in which people feel satisfied with their food, clothes, willingly observe social norms, and love their trade. (Laozi, as cited in Records of the Historian)


来源:中国青年报

2026年01月26日  03版