中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年04月13日 星期五
中青在线

域外之音

好莱坞正在影响中国

王冲 《 中国青年报 》( 2012年04月13日   02 版)

    最近,好莱坞大片魔力再现,老片《泰坦尼克号》的3D版在赚足中国人眼泪的同时,也要大赚中国人的钱财。

    法新社注意到,好莱坞巨头盯上了中国电影市场。去年,好莱坞电影票房达到了16年以来的最低,而中国迅速扩张的电影工业却持续创造新纪录,2011年获得了约131亿元人民币的收入,比上年增长了约30%。

    法新社称,中国蓬勃发展的电影业吸引了好莱坞巨头的注意,他们追求更高的票房回报,以抵消国内的利润下降。好莱坞一些最大的制片厂开始在中国成立办事处。

    “有太多的故事可以讲述,现在中国很火,那么多的人想要更多地了解中国”,编剧格伦·伯杰表示。他撰写了2008年大受欢迎的好莱坞动画喜剧《功夫熊猫》及其2011年的续集。《功夫熊猫》迅速获得了约6.3亿美元票房,其中仅中国大陆就有2600万美元。

    鉴于中国电影市场的号召力,好莱坞的演员也开始学中文。前不久美国《侨报》报道说,中美合拍片趋多,好莱坞电影演员纷纷学中文。

    洛杉矶西区的一家语言学院的中文老师透露,很多好莱坞演员和演艺界从艺人员为了工作需要前来学习中文,其中最有名的是获得奥斯卡影帝的惠特克(Forest Whitaker)。为了拍一个和亚裔题材有关的电影,他来语言学校学习了两周中文。

    电影背后是文化,好莱坞电影背后的美国文化,也已经深入影响中国人的生活。美国《洛杉矶时报》网站报道称,美国娱乐成为许多中国普通人生活的一部分。《洛杉矶时报》的记者看到,在中国国家博物馆,最吸引人的不是古代用品展,也不是来访的欧洲启蒙时期艺术回顾,而是漫画书和动画展,该展览是为了庆祝2007年中共十七大以来中国在这项艺术中的成就。

    当然,致力于建设文化强国的中国,也不会只进不出。美国《华尔街日报》报道说,中国凭借《豆腐男孩》进军全球动画市场。该片耗资500万美元,将于2014年正式上映,制作者希望这个角色能够激起外国观众对中国动画的兴趣。

    制作者说:“《玩具总动员》以当今时代为背景,《机器人总动员》以未来为背景。为什么中国动画不行呢?如果我们的电影既能打动中国观众,同时它的故事和设计又具备国际水准,那么这将是一部在海外受欢迎的影片。”

    英国《独立报》认为,文化要成为中国“支柱产业”,需要培育和推广。官方批准意味着各种项目现在都开始起飞了。根据该报的数据,去年中国制作了近800部电影,但是只有一小部分能够上映,其中更小一部分能盈利。该报判断,中国政府会进一步向好莱坞开放——允许更多外国电影进入,给海外制片人更多收入。

    这一判断不是毫无根据。今年2月,中美两国就解决WTO电影相关问题的谅解备忘录达成协议。中国每年将增加进口14部美国大片,以IMAX和3D电影为主;美国电影票房分账比例从13%提高到25%。据美联社报道,好莱坞和美国政府对中国同意放宽引进美国电影限制表示欢迎。

    美国副总统拜登也发话说,中美达成的这一“突破性”协议,将为美国电影公司和独立制片人进入快速增长的中国电影市场铺平道路。美国电影协会称这一协议是一个“里程碑”,将全面促进美国电影进入中国。

    据美国《基督教科学箴言报》报道,这两项协议将增加美国电影制片厂进入巨大的中国市场的机会,使更多的好莱坞电影公司得以进入中国,开办合资电影公司,为中国市场制作电影。

分享到:
南加州枪案:仇恨迷失了悲悯
石油巨头能否退出成品油零售市场
面对企业家炫富,如何才能从容淡定
雷人校规该整治了
从“全球垫底工资”看大学教师形象之变
好莱坞正在影响中国
为何要对现金发放的交通费征个税?
被代表