欧美人早已发现的事实,现在终于被新兴国家的人们发现了:钱能够买到快乐——或者至少是满足感。
这是华盛顿皮尤研究中心一项长期调查的最新结果。在访问了43个国家的受访者、要求他们以数字1至10形容自己对生活的满意度之后,研究人员发现:那些收入增长比较快的国家,民众对生活的满意度也增加得比较快。
譬如咱中国老百姓,59%都选择了7以上的数字来评价自己对生活的满意,而在2005年,只有30%的中国人作出了类似的选择。与咱一样在满意度上突飞猛进的,还有印尼、马来西亚等国家,在研究者看来,他们与我们有一个明显的共同点:这些年来国民收入一路高歌猛进,没有低下过骄傲的脑袋。
发达国家中,满意度增幅最高的是德国,这背后也可以看到经济的影子:该国在西方国家中算是受经济衰退影响最小的;而希腊人相形之下就有点可怜兮兮了——只有37%的人觉得自己的日子还算过得去。
为啥偏是新兴国家最觉得快乐呢?调查显示,随着生活水平的提高,这些国家的居民往往特别满意于社会治安、子女教育以及自身健康等情况的改善。
相反,令发达国家居民特别发愁的事情,比如连接互联网的便利程度、自由旅行的时间和能力这些问题,在咱眼中呀,可真是——“天空飘来五个字:那都不是事儿!”
但不管钱能买到什么,咱也大可不必为没钱觉得沮丧:榜单上对生活最满意的国家,并不是最富裕的国家,却是墨西哥;巴西人也远比他们北方的邻居美国人感到快乐。
还好,就算快乐已经可以被拆分成几项数据细致分析,金钱依然远不是决定快乐的唯一因素。
黄昉苨