虽然报社正式提出“全媒体转型”已经有不少时日了,但平日里除了编辑微信,我的工作内容基本上还可以算是“文字记者”的活儿,直到——G20到来了。
在G20峰会前,报社策划了“G20峰会前访大使”的系列全媒体报道,为此我向20国集团各方的驻华使馆都发去约访信,最终约到了5位G20成员国的驻华大使或公使。按照方案,我们派出了文字、摄影、视频的“豪华阵容”。
“不就比平常采访多录一个视频吗?”我内心暗自给自己打气。在头一天晚上,为了5组问题,花了两个小时,反复练习,生怕正式录制的时候卡壳。即便如此,真正上阵的时候,还是出现几处小瑕疵。
好不容易把录制都完成了,后期配合视频部的同事剪辑全英文的视频,才是真正“虐”的开始。一字一句的“扒”中英文字幕,反复地校对修改,短时间内积累的超大的工作量,加班、熬夜、通宵都是免不了的。当然,也正因为这些工作,片尾字幕中,我的名字第一次被写在了“编导”一栏。这对我而言是一个全新的角色。
“你出个镜吧。”真正到了G20杭州峰会的会场,合作伙伴“北京时间”直播平台同事们提出这个要求,由不得我拒绝——这一趟,中青报最主要的任务之一,就是要来尝尝“直播”的鲜。好在,不管是中美关系、英国脱欧,还是领导人的轶事趣闻,面对镜头,我都能颇为自如、有条有理地说上几十分钟。这完全得益于平常写稿时所受的逻辑训练和专业积累。没有这些基本功,就没有“转型”的基础。
就像《喜剧之王》的尹天仇,即使只有一个镜头,也要演足“内心戏”。这一次G20的全媒体初体验,只是我作为一个“全媒体记者自我修养”的开端而已。