中青报客户端

 中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报官方微信

中国青年报官方微信

2021年07月07日 星期三
中青在线

在冬奥会场馆 我微笑着向他们讲述中国

于依鹭  来源:中国青年报  ( 2021年07月07日   04 版)

    如果要我在大学生活中选出几件最有意义的事,在国际交流活动中担任志愿者,一定能入选其中。在北京体育大学就读的时光里,我先后参与了中芬冬季运动年开幕式、亚洲文明对话大会、2020年中国国际服务贸易交易会、“相约北京”系列冬季体育赛事冰上测试活动等多项国际赛会的志愿服务工作。这些经历给我带来了数不清的收获,也令我备感骄傲。

    2019年1月,中芬冬季运动年开幕式在首钢园区举行——我记得很清楚,那是我第一次正式担任翻译志愿者。当时,为赫尔辛基小丑少年冰球队担任翻译时,出于紧张,我时常将英语说得磕磕巴巴,还一度没能顺利将队员的意思转达给导演组,导致队员未能按要求完成动作,因此十分沮丧。然而,小丑队的教练在了解原因后并没有埋怨我,而是给了我贴心的安慰。这次经历让我感受到:语言翻译的过程,在一定程度上正是国与国、人与人之间的交流过程,即便文化不同、语言不通,我们的情感也能彼此相通。

    同一场活动后期,渐渐熟悉业务的我,被抽调给芬兰4名滑冰队员担任翻译。他们一来到首钢园区,立刻就被这里的独特建筑风格牢牢吸住了目光。接触到她们的第一天,我对首钢的了解并不比他们多多少,因此只能简单介绍。但是,为了让她们更好地看到中国的精彩,我当天一回到家,就着手查阅了大量资料。次日,我带着充分的准备,向她们用英语做介绍。看到她们频频点头,流露出肯定的目光,我体会到翻译工作不仅能向外国人传递信息,也能讲出我们国家独一无二的故事。而作为翻译志愿者的我们,用自己的声音和力量,以语言作为桥梁连接中外,同时也让更多人了解了今天的中国。

    后来,我参与了一场又一场国际赛会的志愿服务,在这个过程中,我不仅在业务能力上得到了更多锻炼,也学会了用微笑维护国家的形象。在亚洲文明对话大会上,我微笑着进行指示引导;在中国国际服务贸易交易会上,我微笑着回答来宾问题;在“相约北京”系列冬季体育赛事冰上测试活动中,我微笑着服务到访媒体……当我微笑时,我清晰地感受到:自己所代表的不仅是单独的个体,更是中国青年的群体形象。从容、真挚、大方的微笑,不仅是一种礼貌,也是一种愿与世界对话的态度和思想。

    作为一名小小的志愿者,我常常觉得,每个年轻人都是中国对外展示形象的“窗口”和“名片”,我们的笑容是最闪亮的招牌,我们的话语更是最生动的媒介。在讲述中国故事,发出中国好声音的事业中,我因参与而幸福,更因参与而自豪。

于依鹭 来源:中国青年报

2021年07月07日 04 版

我很平凡 我的青春不一般
“牺牲”这个词 让我更懂使命的意义
中国人首次进入自己的空间站 我给职业生涯画下圆满“分号”
我是“天梯守护队”队员 每次天窗作业都是“大考”
在冬奥会场馆 我微笑着向他们讲述中国
埃塞俄比亚女孩的笑容,让我理解“Thank you China”