构建全球对话的青年话语权
来源:中国青年报
(2026年02月09日 06版)
青年不仅是中国故事的讲述者,更是中国故事的创造者和实践者。在全球化的传播体系中,如何发挥青春力量,保持文化表达的深度与真实、在不同的话语体系中建立有效的意义连接、推动文明交流互鉴,是重要的时代命题。4位专家围绕新时代青年如何讲好中国故事进行了深入探讨。
——————————
国际传播话语权竞争中的青年力量
任孟山
长期以来,在国际传播舆论场,西方发达国家占据主导地位,中国长期以他者的身份被言说和被定义,世界听到的是“西方版中国故事”。基于此,中国的国际传播要以“中国版中国故事”促致国际传播舆论场的言说平衡。“西方版中国故事”源起于西方汉学界与新闻界的知识生产,其核心在于以他者视角定义中国,构建了一套基于政治、经济与文化优势的话语体系。这种叙事不仅简化了中国社会的复杂性,更在符号化的国际传播环境中固化为一系列负面象征。
而“中国版中国故事”则强调以我者视角讲述中国实践,基于中国的具体现实而非西方的理论预设。面对“西方版中国故事”的长期积淀与意识形态壁垒,“中国版中国故事”仍需在象征层面构建一套具有通约性、系统性的框架,以有效整合中国现实的丰富性与多元性。
我国青年群体正成为推动“中国版中国故事”走向世界的关键力量。青年在当代国际传播实践中呈现出三重鲜明的身份特征,即数字原住民与AI原住民、平台规则与议程塑造者、跨文化传播与共识创造者,这些特征与我国的国际传播需求相契合。首先,作为数字原住民与AI原住民,青年群体成长于互联网与人工智能技术蓬勃发展的时代,他们熟悉数字平台的运作逻辑,善于利用和理解人工智能的内容创作逻辑。其次,作为平台规则与议程塑造者,青年深度嵌入全球社交媒体生态,不仅消费内容,更通过参与、改造甚至重塑平台传播机制,影响国际舆论的议程。最后,青年具备较强的外语能力、文化理解力与全球视野,能够在不同文明语境中寻找共通意义,促进文明互鉴与文化交流。
青年通过其在技术运用、内容生产和文化交流中的具体行动,为各象征维度注入了鲜活故事与生动符号,推动“中国版中国故事”在国际传播场域中实现从符号到意义的转换。具体而言,青年既是讲好中国故事的有生力量,又以其行为实践为讲好中国故事提供鲜活素材。
第一,青年可以重塑中国经济叙事。青年创业者与科技工作者通过创新实践直接参与全球经济叙事。第二,青年记者、学者与外交实践者正从“外围评论”进入“核心现场”,青年通过社交媒体直接参与国际议题讨论,打破西方媒体对政治叙事的垄断。第三,当代青年具有丰沛的文化创造力。青年创作者注重文化产品的可亲近性、可讨论性与可再创造性,使中国文化叙事更具传播力和国际影响力。第四,青年提供赋能社会的青春方案。青年在社会治理中的创新实践,为国际传播提供了扎实的故事素材。第五,青年贡献青春力量守护绿水青山。在生态保护一线,青年正扮演着行动者与传播者的双重角色,让“绿水青山就是金山银山”的发展理念深入人心。
要让青年更好地在国际传播中发挥力量,可从意识、能力与环境三方面系统性赋能。首先,要树立青年主体意识,鼓励青年勇于成为“中国版中国故事”的讲述者。此外,青年是国际传播总体布局中最生动、最前沿的实践者,他们的多元实践共同构建立体、真实、可爱的中国形象,本身就是中国故事的传播内容之一。同时,要打造友好传播生态,构建包容、创新的传播环境。
在国际传播的符号竞争中,青年不仅是中国故事的讲述者,更是中国故事的创造者和实践者。当中国青年自信、从容、有爱地持续向世界言说“中国版中国故事”,可信、可爱、可敬的中国形象会更好地呈现给世界。
(作者系中国传媒大学党委常委、副校长)
——————————
中国青年在国际传播中的叙事新路径
殷乐
谈及青年,“Z世代”是个高频词,这个基于数字技术和全球网络的代际标签,为我们理解世界青年提供了一种便捷的认知框架。然而,当这个全球性概念与中国的社会现实相遇时,我们需要保持一种清醒的反思:这种整齐划一的全球标签,是否足以承载中国青年多元而丰富的生命体验?我们的研究持否定的倾向。
Z世代是一种横向的、技术驱动的“全球切片”逻辑。中国青年概念中的80后、90后、00后等则是一种纵向的、社会驱动的“时代年轮”逻辑,他们各自具有不同的特质。80后成长于中国社会转型的十字路口,他们身上烙印着从集体价值向个体价值过渡的时代痕迹;90后多为独生子女,经历了互联网从PC端向移动端的革命性变迁;00后的成长轨迹与中国综合国力的崛起同步。这种纵向的社会历史脉络,与横向的全球数字浪潮交织在一起,构成了中国青年独特的精神面貌。
在当前的国际传播实践中,中国青年形象的塑造面临着相互交织的几种情形。
首先是文化表达的浅表化。为了适应全球社交平台的传播逻辑,深厚丰富的文化传统常常被简化为易于传播的视觉符号。这种“符号化生存”虽然提高了传播效率,却付出了文化深度被削平的代价。
其次是技术权力的隐形规制。算法推荐系统以“个性化服务”的名义,实际上构建着数字时代的“认知围栏”。我们不得不正视以下问题:在算法的黑箱中,是否潜藏着文化偏见的编码?当中国青年的多元声音试图穿越这套技术架构时,是否会在无形中被重新排序、重新定义?
在全球化的传播体系中,我们如何保持文化表达的深度与真实?如何在技术架构的制约下寻找自主表达的空间?如何在不同的话语体系中建立有效的意义连接?
从我们跟踪的案例与实践探索来看,核心是从被言说到共叙事,从形象展示到生命叙事。
一是从统计形象到故事形象。长期以来,我们习惯用统计数据来勾勒群体特征。这些数据虽然重要,但难以直抵人心。真正具有感染力的,是承载着个体生命体验的故事。我们需要从“报告体”转向“叙事体”,让抽象的数字找到具体的生命载体。二是从文化展示到价值对话。当传播从“请看我们的文化”转向“让我们探讨共同关心的问题”时,对话的深度和广度都会得到实质性拓展。三是从被动呈现到自我叙事。青年不应该是被描摹的对象,而应该是自己故事的讲述者。
无论作为自述者的青年,还是传播媒体和平台,都需要共同系统性地构建有利于多元叙事生长的传播生态。这个生态建设有几点值得注意:一是建立多层次叙事网络,同时支持不同层面、不同类型的叙事表达。二是发掘跨文化价值共鸣点,有意识地寻找和展现那些能够引发跨文化共鸣的价值元素。三是创造深度对话的制度环境,建立更多制度化的对话平台,让中外青年能够进行常态化、深层次的交流。
数智技术为我们提供了前所未有的连接可能,但真正的连接始终发生在人与人之间。当不同文化背景的主体能够基于共同关心的问题展开对话,基于相互尊重的原则进行协作,基于彼此理解的愿望分享故事时,我们就能在这个充满差异的世界中,建立起真正的精神连接。在这个过程中,中国青年不仅是自己故事的讲述者,也是全球对话的参与者,更是人类共同未来的创造者。
(作者系中国社会科学院直属机关党委副书记,研究员)
——————————
跨国流行文化浪潮中的青少年成长
张磊
韩国流行文化自20世纪90年代开始走出韩国国门,首先进入大中华区,随后“进军”日本、东南亚、欧美。很多中国青少年对韩国流行文化非常熟悉,并且会讨论其中所反映的审美、消费、婚恋等观念。
在青少年教育中,我们应当如何看待包括韩流在内的跨国流行文化呢?
文化是双向互惠的,而不是单向输出的。“韩流”(Hallyu)一词其实最早是由中国媒体在20世纪90年代末创造的,随后才被引入韩国学界,最终进入英语世界。“K-POP产业”中不乏中国练习生的身影,中国粉丝的经济支持曾占某些韩国偶像团体专辑销量的50%以上,中国市场的审美偏好甚至影响着韩国娱乐工业的关键选择。当我们讨论“韩流如何影响中国青少年”时,也必须看到“中国青少年如何塑造韩流”。
青少年成长总是基于丰富的真实环境,而非受单一因素的影响。一个在家庭中缺乏情感支持的青少年,可能会去外来流行文化中寻找寄托;而一个拥有健全人格的孩子,则可能在欣赏异域文化的同时保持清醒的判断。
流行文化确实有值得反思甚至批判的某些方面,但必须建立在理解的基础上。医美低龄化、饭圈集资的金融风险、网络暴力在粉丝群体中的蔓延以及对“白幼瘦”单一审美的推崇等问题,需要教育者(无论是家长、教师还是平台)的积极引导。真正的教育不是斩断青少年与流行文化的联系,而是陪他们一起看清背后的商业逻辑与结构性关系,培养批判性思维。
互联网是跨国文化潮流的集散地,也是青少年成长的双刃剑。互联网确实以几何级数放大了跨国流行文化的传播速度与范围,但决定青少年最终消费什么、如何消费的,仍然是他们所处的社会关系与价值环境,关键在于使用者的文化自觉。
青少年能够在享受《鱿鱼游戏》的叙事张力时仍不忘审视其中的社会批判,在喜爱K-POP偶像时保持消费理性,在拥抱多元文化的同时坚守文化自信,这才是真正的成长,也是文明互鉴的未来所在。
(作者系中国传媒大学信息传播学院副院长、教授、博士生导师,中国传媒大学中外人文交流宣传研究中心执行主任)
——————————
以青年对话为桥,共筑中欧合作未来
孔元
中国和欧洲虽然远隔万里,但都生活在同一个地球、同一个时空,命运休戚相关。近年来,受大国关系调整、国际格局变动等因素影响,欧洲对华认知出现变化,对深化中欧合作构成干扰。
需要看到,出现这种错误认知的原因是多重的:在“东升西降”大格局下,欧洲在全球经济中的相对地位下降,实力衰退引发的战略焦虑,是推动欧洲对华认知调整的重要因素。与此同时,欧洲知华能力建设不足,对中国了解不够全面深入,也是推动这种认知障碍的因素。
在这方面,青年对话构成重要突破口。2025年,中国社会科学院欧洲研究所、中国-中东欧研究院委托欧洲知名民调机构,在36个欧洲国家对近两万名18岁至35岁青年开展了“欧洲青年眼中的中国”大型民意调查。结果显示,对欧洲青年来说,中国仍是一个相对遥远的国家,多数人未曾去过中国,也缺乏对中国文化的直接接触。中国在欧洲青年群体中的评价普遍偏正面,超过八成的受访者表示对中国抱有好感,受访者普遍认为中国人勤奋努力,拥有深厚的文化传统与文明积淀。在中欧关系认知方面,尽管潜在竞争因素客观存在,多数欧洲青年仍将当前中欧关系视为友好或合作关系,并且超过六成的受访者对中欧关系未来持乐观态度。
这份民调报告促使人们去探知喧嚣之下,欧洲浮动的真实民意。因此,还需不畏眼前浮云的遮蔽,发掘并筑牢中欧交往的青年根基。
青年是最富有朝气、最富有梦想的一代,最容易用平等、尊重、友好的心态来看待这个世界,用欣赏、包容、互鉴的态度来看待世界上的不同文明。2025年以来,中国社会科学院欧洲研究所大力推动中欧青年对话。2025年11月,欧洲研究所在北京举办“中欧青年对话会2025——面向未来50年的中欧关系”活动。在对话会之前,欧洲研究所组织30国61名欧洲青年赴浙江杭州参访,感受中国式现代化的浙江实践。整个参访和交流给欧洲青年留下深刻印象,西湖元素与现代设计相结合的文创产品,让欧洲青年代表感受到了活态传承的中华优秀传统文化的魅力,中国科技创新平台的建设速度与人才集聚能力,也引发他们的连连赞叹。在系列活动中,欧洲研究所组织浙江优秀青年、中国社会科学院青年学者、中国社会科学院大学学生与欧洲青年对话交流,使此次活动能成为中欧交流的桥梁。
通过这种实地参访与对话,欧洲研究所搭建起一个中欧青年互学、互鉴的平台,让双方的青年在这种对话中相互启发、相互学习和成长,并在这种深厚的友谊之中,培养起共筑中欧现代化合作的青年力量。
【作者系中国社会科学院欧洲研究所欧洲历史研究室副主任(主持工作),副研究员】
来源:中国青年报
2026年02月09日 06版
青年不仅是中国故事的讲述者,更是中国故事的创造者和实践者。在全球化的传播体系中,如何发挥青春力量,保持文化表达的深度与真实、在不同的话语体系中建立有效的意义连接、推动文明交流互鉴,是重要的时代命题。4位专家围绕新时代青年如何讲好中国故事进行了深入探讨。
——————————
国际传播话语权竞争中的青年力量
任孟山
长期以来,在国际传播舆论场,西方发达国家占据主导地位,中国长期以他者的身份被言说和被定义,世界听到的是“西方版中国故事”。基于此,中国的国际传播要以“中国版中国故事”促致国际传播舆论场的言说平衡。“西方版中国故事”源起于西方汉学界与新闻界的知识生产,其核心在于以他者视角定义中国,构建了一套基于政治、经济与文化优势的话语体系。这种叙事不仅简化了中国社会的复杂性,更在符号化的国际传播环境中固化为一系列负面象征。
而“中国版中国故事”则强调以我者视角讲述中国实践,基于中国的具体现实而非西方的理论预设。面对“西方版中国故事”的长期积淀与意识形态壁垒,“中国版中国故事”仍需在象征层面构建一套具有通约性、系统性的框架,以有效整合中国现实的丰富性与多元性。
我国青年群体正成为推动“中国版中国故事”走向世界的关键力量。青年在当代国际传播实践中呈现出三重鲜明的身份特征,即数字原住民与AI原住民、平台规则与议程塑造者、跨文化传播与共识创造者,这些特征与我国的国际传播需求相契合。首先,作为数字原住民与AI原住民,青年群体成长于互联网与人工智能技术蓬勃发展的时代,他们熟悉数字平台的运作逻辑,善于利用和理解人工智能的内容创作逻辑。其次,作为平台规则与议程塑造者,青年深度嵌入全球社交媒体生态,不仅消费内容,更通过参与、改造甚至重塑平台传播机制,影响国际舆论的议程。最后,青年具备较强的外语能力、文化理解力与全球视野,能够在不同文明语境中寻找共通意义,促进文明互鉴与文化交流。
青年通过其在技术运用、内容生产和文化交流中的具体行动,为各象征维度注入了鲜活故事与生动符号,推动“中国版中国故事”在国际传播场域中实现从符号到意义的转换。具体而言,青年既是讲好中国故事的有生力量,又以其行为实践为讲好中国故事提供鲜活素材。
第一,青年可以重塑中国经济叙事。青年创业者与科技工作者通过创新实践直接参与全球经济叙事。第二,青年记者、学者与外交实践者正从“外围评论”进入“核心现场”,青年通过社交媒体直接参与国际议题讨论,打破西方媒体对政治叙事的垄断。第三,当代青年具有丰沛的文化创造力。青年创作者注重文化产品的可亲近性、可讨论性与可再创造性,使中国文化叙事更具传播力和国际影响力。第四,青年提供赋能社会的青春方案。青年在社会治理中的创新实践,为国际传播提供了扎实的故事素材。第五,青年贡献青春力量守护绿水青山。在生态保护一线,青年正扮演着行动者与传播者的双重角色,让“绿水青山就是金山银山”的发展理念深入人心。
要让青年更好地在国际传播中发挥力量,可从意识、能力与环境三方面系统性赋能。首先,要树立青年主体意识,鼓励青年勇于成为“中国版中国故事”的讲述者。此外,青年是国际传播总体布局中最生动、最前沿的实践者,他们的多元实践共同构建立体、真实、可爱的中国形象,本身就是中国故事的传播内容之一。同时,要打造友好传播生态,构建包容、创新的传播环境。
在国际传播的符号竞争中,青年不仅是中国故事的讲述者,更是中国故事的创造者和实践者。当中国青年自信、从容、有爱地持续向世界言说“中国版中国故事”,可信、可爱、可敬的中国形象会更好地呈现给世界。
(作者系中国传媒大学党委常委、副校长)
——————————
中国青年在国际传播中的叙事新路径
殷乐
谈及青年,“Z世代”是个高频词,这个基于数字技术和全球网络的代际标签,为我们理解世界青年提供了一种便捷的认知框架。然而,当这个全球性概念与中国的社会现实相遇时,我们需要保持一种清醒的反思:这种整齐划一的全球标签,是否足以承载中国青年多元而丰富的生命体验?我们的研究持否定的倾向。
Z世代是一种横向的、技术驱动的“全球切片”逻辑。中国青年概念中的80后、90后、00后等则是一种纵向的、社会驱动的“时代年轮”逻辑,他们各自具有不同的特质。80后成长于中国社会转型的十字路口,他们身上烙印着从集体价值向个体价值过渡的时代痕迹;90后多为独生子女,经历了互联网从PC端向移动端的革命性变迁;00后的成长轨迹与中国综合国力的崛起同步。这种纵向的社会历史脉络,与横向的全球数字浪潮交织在一起,构成了中国青年独特的精神面貌。
在当前的国际传播实践中,中国青年形象的塑造面临着相互交织的几种情形。
首先是文化表达的浅表化。为了适应全球社交平台的传播逻辑,深厚丰富的文化传统常常被简化为易于传播的视觉符号。这种“符号化生存”虽然提高了传播效率,却付出了文化深度被削平的代价。
其次是技术权力的隐形规制。算法推荐系统以“个性化服务”的名义,实际上构建着数字时代的“认知围栏”。我们不得不正视以下问题:在算法的黑箱中,是否潜藏着文化偏见的编码?当中国青年的多元声音试图穿越这套技术架构时,是否会在无形中被重新排序、重新定义?
在全球化的传播体系中,我们如何保持文化表达的深度与真实?如何在技术架构的制约下寻找自主表达的空间?如何在不同的话语体系中建立有效的意义连接?
从我们跟踪的案例与实践探索来看,核心是从被言说到共叙事,从形象展示到生命叙事。
一是从统计形象到故事形象。长期以来,我们习惯用统计数据来勾勒群体特征。这些数据虽然重要,但难以直抵人心。真正具有感染力的,是承载着个体生命体验的故事。我们需要从“报告体”转向“叙事体”,让抽象的数字找到具体的生命载体。二是从文化展示到价值对话。当传播从“请看我们的文化”转向“让我们探讨共同关心的问题”时,对话的深度和广度都会得到实质性拓展。三是从被动呈现到自我叙事。青年不应该是被描摹的对象,而应该是自己故事的讲述者。
无论作为自述者的青年,还是传播媒体和平台,都需要共同系统性地构建有利于多元叙事生长的传播生态。这个生态建设有几点值得注意:一是建立多层次叙事网络,同时支持不同层面、不同类型的叙事表达。二是发掘跨文化价值共鸣点,有意识地寻找和展现那些能够引发跨文化共鸣的价值元素。三是创造深度对话的制度环境,建立更多制度化的对话平台,让中外青年能够进行常态化、深层次的交流。
数智技术为我们提供了前所未有的连接可能,但真正的连接始终发生在人与人之间。当不同文化背景的主体能够基于共同关心的问题展开对话,基于相互尊重的原则进行协作,基于彼此理解的愿望分享故事时,我们就能在这个充满差异的世界中,建立起真正的精神连接。在这个过程中,中国青年不仅是自己故事的讲述者,也是全球对话的参与者,更是人类共同未来的创造者。
(作者系中国社会科学院直属机关党委副书记,研究员)
——————————
跨国流行文化浪潮中的青少年成长
张磊
韩国流行文化自20世纪90年代开始走出韩国国门,首先进入大中华区,随后“进军”日本、东南亚、欧美。很多中国青少年对韩国流行文化非常熟悉,并且会讨论其中所反映的审美、消费、婚恋等观念。
在青少年教育中,我们应当如何看待包括韩流在内的跨国流行文化呢?
文化是双向互惠的,而不是单向输出的。“韩流”(Hallyu)一词其实最早是由中国媒体在20世纪90年代末创造的,随后才被引入韩国学界,最终进入英语世界。“K-POP产业”中不乏中国练习生的身影,中国粉丝的经济支持曾占某些韩国偶像团体专辑销量的50%以上,中国市场的审美偏好甚至影响着韩国娱乐工业的关键选择。当我们讨论“韩流如何影响中国青少年”时,也必须看到“中国青少年如何塑造韩流”。
青少年成长总是基于丰富的真实环境,而非受单一因素的影响。一个在家庭中缺乏情感支持的青少年,可能会去外来流行文化中寻找寄托;而一个拥有健全人格的孩子,则可能在欣赏异域文化的同时保持清醒的判断。
流行文化确实有值得反思甚至批判的某些方面,但必须建立在理解的基础上。医美低龄化、饭圈集资的金融风险、网络暴力在粉丝群体中的蔓延以及对“白幼瘦”单一审美的推崇等问题,需要教育者(无论是家长、教师还是平台)的积极引导。真正的教育不是斩断青少年与流行文化的联系,而是陪他们一起看清背后的商业逻辑与结构性关系,培养批判性思维。
互联网是跨国文化潮流的集散地,也是青少年成长的双刃剑。互联网确实以几何级数放大了跨国流行文化的传播速度与范围,但决定青少年最终消费什么、如何消费的,仍然是他们所处的社会关系与价值环境,关键在于使用者的文化自觉。
青少年能够在享受《鱿鱼游戏》的叙事张力时仍不忘审视其中的社会批判,在喜爱K-POP偶像时保持消费理性,在拥抱多元文化的同时坚守文化自信,这才是真正的成长,也是文明互鉴的未来所在。
(作者系中国传媒大学信息传播学院副院长、教授、博士生导师,中国传媒大学中外人文交流宣传研究中心执行主任)
——————————
以青年对话为桥,共筑中欧合作未来
孔元
中国和欧洲虽然远隔万里,但都生活在同一个地球、同一个时空,命运休戚相关。近年来,受大国关系调整、国际格局变动等因素影响,欧洲对华认知出现变化,对深化中欧合作构成干扰。
需要看到,出现这种错误认知的原因是多重的:在“东升西降”大格局下,欧洲在全球经济中的相对地位下降,实力衰退引发的战略焦虑,是推动欧洲对华认知调整的重要因素。与此同时,欧洲知华能力建设不足,对中国了解不够全面深入,也是推动这种认知障碍的因素。
在这方面,青年对话构成重要突破口。2025年,中国社会科学院欧洲研究所、中国-中东欧研究院委托欧洲知名民调机构,在36个欧洲国家对近两万名18岁至35岁青年开展了“欧洲青年眼中的中国”大型民意调查。结果显示,对欧洲青年来说,中国仍是一个相对遥远的国家,多数人未曾去过中国,也缺乏对中国文化的直接接触。中国在欧洲青年群体中的评价普遍偏正面,超过八成的受访者表示对中国抱有好感,受访者普遍认为中国人勤奋努力,拥有深厚的文化传统与文明积淀。在中欧关系认知方面,尽管潜在竞争因素客观存在,多数欧洲青年仍将当前中欧关系视为友好或合作关系,并且超过六成的受访者对中欧关系未来持乐观态度。
这份民调报告促使人们去探知喧嚣之下,欧洲浮动的真实民意。因此,还需不畏眼前浮云的遮蔽,发掘并筑牢中欧交往的青年根基。
青年是最富有朝气、最富有梦想的一代,最容易用平等、尊重、友好的心态来看待这个世界,用欣赏、包容、互鉴的态度来看待世界上的不同文明。2025年以来,中国社会科学院欧洲研究所大力推动中欧青年对话。2025年11月,欧洲研究所在北京举办“中欧青年对话会2025——面向未来50年的中欧关系”活动。在对话会之前,欧洲研究所组织30国61名欧洲青年赴浙江杭州参访,感受中国式现代化的浙江实践。整个参访和交流给欧洲青年留下深刻印象,西湖元素与现代设计相结合的文创产品,让欧洲青年代表感受到了活态传承的中华优秀传统文化的魅力,中国科技创新平台的建设速度与人才集聚能力,也引发他们的连连赞叹。在系列活动中,欧洲研究所组织浙江优秀青年、中国社会科学院青年学者、中国社会科学院大学学生与欧洲青年对话交流,使此次活动能成为中欧交流的桥梁。
通过这种实地参访与对话,欧洲研究所搭建起一个中欧青年互学、互鉴的平台,让双方的青年在这种对话中相互启发、相互学习和成长,并在这种深厚的友谊之中,培养起共筑中欧现代化合作的青年力量。
【作者系中国社会科学院欧洲研究所欧洲历史研究室副主任(主持工作),副研究员】