由英国导演埃默拉尔德·芬内尔执导的电影《呼啸山庄》在国内上映后,评价两极分化。截至本文写作时,该片在豆瓣网的评分刚过6分,其中10%的观众给出五颗星的“力荐”,而有8%的观众打出一星的“很差”。有意思的是,即便这部影片在欧美市场拿下亮眼票房,也未能收获业界与观众的一致叫好。

  这部电影的风格性一目了然:极具冲击力的视觉语言、几乎没有喘息空间的密集情绪爆发点,以及高度浓缩的情节推进节奏。改编者大刀阔斧地删减了原著中的若干人物,包括女主角凯瑟琳的哥哥欣德利,以及第三代的小林顿、小凯瑟琳等。经由这番“删繁就简”,影片的矛盾冲突几乎全部压缩为男女主角希斯克利夫与凯瑟琳之间的爱恨情仇。

  尽管2026版《呼啸山庄》是一部时长137分钟的长片,但其表现技法却弥漫着一种鲜明的网络短视频气质。改编者的用意不难揣测:将观众从小屏幕前争夺回来,用更直白的方式讲清楚核心矛盾,同时借助现代视听表现手法,为观众提供一个走进电影院的充足理由。从这个角度来说,改编者确实在某种程度上实现了自己的初衷——至少,它成功引发了讨论,也留住了一部分追求即时情绪反馈的观众。

  对于这次“魔改”,导演芬内尔解释说:“我希望拍出我第一次阅读它的感觉。”她坦言,片中的一些大胆情节,并非源于原著文本,而是来自自己少女时代阅读时的私人想象,直到成年后再重读原著,才发现那些鲜活的片段,其实是自己的脑补。可以说,2026版《呼啸山庄》与其说是对经典的再度演绎,不如说是一部当代主创者个人私密阅读史的影像化呈现。

  我相信导演的这番自白是真诚的。她将自己的青春记忆与阅读体验,真诚地投射到了《呼啸山庄》这一经典文本之上。这种改编者与经典的对话,本就是驾驭经典、进行影像再创作的前提。问题的关键在于,银幕前不同文化背景、不同年龄层次的观众,所期待的《呼啸山庄》,从来都不只是一场“少女心事的解剖”,不只是导演个人青春记忆的影像复刻。

  《呼啸山庄》之所以比《简·爱》更具文学表达张力,核心便在于其内涵的多元与厚重。它不只是一段缠绵悱恻的情感缠绕,更是一部承载着阶级压迫、人性挣扎与自然力量的深刻寓言。这份超越时代的深度,也使其能在跨文化传播中,持续引发不同读者的共情与共鸣。如果改编只停留在中年导演回望少女时代,终究只是一场迟到的、属于个人的独白。

  《呼啸山庄》能成为中国读者最熟悉的英国文学代表作之一,被纳入各类教育推荐读物,正在于其文化共通性。而2026版电影几乎将这些复杂的维度悉数剥离,将原作压缩为一部“虐恋”悲剧。对于心智尚不成熟的青少年观众,这样的演绎固然能带来某种刺激与“爽感”;但对于更多冲着原著复杂意蕴,又对现代视听语言抱有期待的观众来说,就不免感到遗憾了。

  经典的魅力在于“常读常新”。少年时代看它,看到的是爱情与欲望的炽热;青年时代看它,感受到的是对阶级差异的不忿,以及个人主体价值被压抑的不甘;中年以后再读,则更有可能读出亲情的珍贵、人性的复杂,以及命运的无常。然而,改编者既然选择以经典为创作基底,既然沿用了《呼啸山庄》这个承载着无数人记忆与期待的名字,就应当对得起这份期待,对得起经典本身的厚度。

  否则,又何必借助经典的IP光环?换一个角度说,换个题目叫作《我的呼啸山庄》,反而更贴合这部影片的本质——一部属于导演个人的阅读回忆录。

  这种改编策略的得失,恰好折射出在短视频重塑大众审美习惯的时代,经典作品所面临的“降维解读”困境。电影迎合了受众在刷短视频时形成的观看心理——追求即时的感官刺激,习惯碎片化的信息接收,渴望简单明了的情感投射。它试图用最短路径抵达观众的情绪中枢,却也因此绕过了思考的通道,牺牲了经典作品本该激发的沉思与回味。

  于是,希斯克利夫与凯瑟琳之间的复杂纠葛,被简化为“霸道弃少归来”式的复仇叙事;原著中关于荒野与文明、自由与规训的哲学思辨,则消弭于男女主角声嘶力竭的咆哮与特写镜头下的泪水之中。随着人物从社会关系中抽离,矛盾被剥离了历史与阶级属性,剩下的便只有情感的极致拉扯。

  诚然,电影艺术本就允许改编者的当代演绎乃至个人化诠释,并不要求亦步亦趋地复刻原著。问题在于,这种“删繁就简”究竟是有效提炼,还是意义坍缩?观众或许能在137分钟内获得酣畅淋漓的情绪宣泄,走出影院后,却难以带走任何值得回味的思考。这或许正是此次改编留给观众的最大疑问。

  写到这里,我并非想要全盘否定短视频美学,也不是反对经典改编的年轻化、通俗化尝试,而是旨在追问经典改编在媒介变革时代的何去何从。当人们的注意力持续时间不断缩短,当复杂叙事逐渐失去市场,电影作为曾经的长片艺术,是否注定要向短视频的逻辑臣服?如果将经典“短视频化”作为吸引观众的捷径,却以牺牲经典的深度为代价,那么电影银幕相比手机屏幕的优势,又究竟还剩什么?

  经典之所以为经典,不在于故事有多“爽”、反转有多意外,而在于它们拥有超越时代与媒介的阐释潜力。当我们习惯于将一切复杂叙事都压缩为情感标签,将一切深刻思考都替换为即时刺激时,我们失去的或许不只是一部小说的精髓,更是我们理解世界的深度与能力。

王钟的来源:中国青年报

2026年03月29日  03版