中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。
联系方式:中青在线信息授权部 电话:010--64098058

2011年02月22日 星期二
中青在线

跟着说书先生张大春糟蹋时间

梁 捷 《 中国青年报 》( 2011年02月22日   10 版)

    《城邦暴力团》

    张大春著

    上海人民出版社 2011年

    听过张大春几次演讲,似乎他一直以发现、继承和发展中国小说中的“说书传统”而自得。所谓“说书传统”,就是注重过程,忽视结果;注重细节,忽视结构。听书、看书都得有过日子的心,一页一页翻过去,看到哪里算哪里,着急的人,实在看不了张大春。

    读书人有个坏毛病,拿到书以后,掂一下分量,算一下价钱,估一下时间,衡量一本书的价值,主要看对不对得起搭上的时间。张大春憎恨这种“现代性”写作模式。他就是要糟蹋我们的时间,拖慢我们的节奏,东拉西扯上许多奇怪知识,让我们听他慢慢唠叨。

    而且这样的小说还有一个长处,不怕剧透,不怕分析,不怕你用解剖刀来对付它。很多侦探小说家恨不得在最后几页写上“此处必须最后阅读”。张大春则表现得很坦荡,随便你从哪里开始看,看不懂就往前翻几页,说书先生也会照顾前几天没来的听众。若是想看最终结局,更是大大方方让你看,因为根本就没有什么最终结局。

    于是我们熟悉的读书习惯、分析方法,在《城邦暴力团》(以下简称《城邦》)面前完全失效。面对如此一个庞然大物,很多读者竟不知道该怎么去读了。

    这也并不能完全怪我们读者。以前听书,那可是听一回书付一回钱,分段计费。若是想吸引听众听你一整年的书,那可真得拿出点本事,每回书都要“卖关子”,牵住听众买第二天的票。若是说书先生目中无人、肆意卖弄,那不到十天,听众就全都抽签走光了。可是到了今天,张大春是把《城邦》打了包,八百多页的内容一股脑儿地卖给我们。他在这个过程里占了便宜,倒可以肆意地调动我们的阅读方向。

    所以我觉得《城邦》的理想读者,应该是那些不是太认真的读者,常常忘记主要人物的姓名和关系,却也不怎么计较。因为小说就是用来“解厌气”和消磨时光的。《城邦》在这一点上做得非常好,古今中外地穿插,随时随地都有小故事、小趣味、小八卦给我们解闷,至于总体的、核心的、原本的故事,那反而不重要了。

    北方说书人有一种叙述技巧,叫“倒笔书”。比如北京王玥波说《大隋唐》的时候,从“程咬金劫皇杠”开书,借着热闹书情博个头彩。等说着说着到秦琼了,再开始“倒笔”,说秦琼过去“临潼山救驾,天堂县当锏卖马”之类的故事。这样有一个好处,有能耐的人可以把“倒笔书”抻开揉碎,本身就说得很好听。万一听众不买账,那还能及时收回来,后面有“劫皇杠”大关子托着。

    一些近代武侠小说也借鉴了这种笔法。比如,张大春津津乐道的平江不肖生的《江湖奇侠传》,又比如还珠楼主的《蜀山剑侠传》,都利用了层层嵌套的格局,“大故事”中的“中事”中还包含“小故事”,不断地回溯递归。因为那时的小说多在报上连载,凑满若干回就出一个单行本。《蜀山剑侠传》在几十年里出了50余册,最终成为一部现代人眼中的“烂尾”书。

    据说《城邦》最初也在报纸上连载。但张大春显然比卖文为生的平江不肖生和还珠楼主考虑要精细很多。他既要叙述几十年前“竹林七贤”的故事,也要叙述几百年前“江南八侠”的故事,还要叙述今天作者自己“张大春”的故事,这几条线索串联在一起是很有规划的。虽说看不出总体上的叙述结构,但在几乎每一章里都能看出微观的计划,努力地弥合缝隙、串联逻辑。

    我有时会想,应该将《城邦》归入哪种类型,在我的书架上占据哪个位置?倪匡说它是“金庸之后最精彩的武侠小说”。可是“武侠小说”的定义在金庸前后肯定发生了改变,我想今天绝大部分读者不会认为《城邦》是与金庸、古龙并置的武侠小说,哪有那么耗费脑力并且打得不痛快的武侠小说。即使张大春自己,恐也不愿意呢。

    那么将它作为先锋小说、实验小说,或者是作者不断提示我们的影射小说?毕竟张大春将“我”也放入小说,将横跨数百年的好几条线索勾连成一个有机迷宫。似乎也不像。作者处处表现出戏谑、反讽、玩世不恭的姿态,好像在暗示说,“认真你就输了”。

    但是我们可以将张大春直接模仿、学习乃至抄袭的内容来源一一列举出来。其中有中国小说自《水浒传》至《江湖奇侠传》的影响,作者学习他们的叙事节奏;其中有艾柯、卡尔维诺等现代西方小说家的影响,作者学习他们的亦真亦假和迷宫搭建;其中更有清人笔记和众多传说,张大春直接将故事移植到《城邦》的语境之中。这种文字游戏是小说家的独有特权。

    很多人都在抱怨,《城邦》不那么好读。我们却不能为此而责怪作者。也许在作者心里,这书更应该“听”,而不是“读”,谁叫你“读”了呢。还有些人在张大春的叙述中挑出一些逻辑矛盾、知识错误。但这也不是作者的责任。作为小说家,特别是现代小说家,他没有承诺任何东西,不负责知识,不负责逻辑,不负责快乐,不负责思考,什么都不负责。

一本“微博教材”应有什么特质
“造星术”把人变成鬼
跟着说书先生张大春糟蹋时间
藏在后台的好东西
王小慧:花朵的极限
私人笔记