中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年10月30日 星期二
中青在线

李晓东:十年磨一剑

本报记者 陈凤莉 《 中国青年报 》( 2012年10月30日   01 版)

    微寄语

    踏踏实实做好自己的事情,用当下的心态活出明天的精彩。

    对于计算机和互联网,李晓东是日久生情。

    “刚开始的时候不喜欢,也不清楚高考填报志愿时怎么就填了这个专业。”如今已是中国互联网络信息中心(CNNIC)副主任、国际互联网名称与数字分配机构(ICANN)副总裁的他说,直到他1998年考上中国科学院的硕士研究生,导师问他为什么选择这个专业时,他仍然回答不知道。

    不过,上研究生时,有一件事刺激了他。也正是这个刺激,让他开始着手“汉化互联网”项目,并最终将“.中国”域名写入全球根域名系统。

    那时的互联网域名系统被英语语种独霸,很多国人记不住网站的英文域名,连很多网页都不支持中文。李晓东希望通过自己的努力,让中国人在地址栏中输入汉字就能访问网页。

    说易行难。李晓东做了10年。

    当时,在国际互联网标准的制定上,中国并没有太多话语权。要想让汉字域名系统进入国际互联网标准,首先就要解决技术问题。“中国的汉字复杂,不仅有繁简之分,还有异体字。如何能输入汉字以后,不管繁体简体,都能有效访问网页是个难题。而且在这方面,没有任何的技术参考。”李晓东说。

    李晓东带着团队先做了一张表,把所有有繁体字的汉字都做到表里,而且要做好繁简体的对应关系。“2万个左右的汉字,我们就一个一个去做对应,做完之后,还要一个一个去验证,不能出现任何问题。”李晓东说,他常常每天就是对着那些汉字工作,而这一做就是3年多。

    意外的是,在做完19514个汉字的表格后,李晓东突然发现还有6个不常用的字没有被包括在里面,而这6个字的补录,又花费李晓东半年的时间。虽然付出巨大,但能让汉字进入域名系统,李晓东觉得值。

    技术解决了,如何让ICANN接受,让“.中国”域名从技术领域走入现实应用则是另一大挑战。李晓东带着团队给ICANN写了几百封邮件,“要证明我们的技术能力。”而这让对方感受到了这个团队工作的踏实。

    不过,团队在申请“.中国”的域名时,还是遇到了麻烦。

    “他们规定,每一个书写形式只能给一个域名,对于我们汉字来说,只给简体而不给繁体的域名,就意味着很多使用繁体字的中国人如果在输入繁体字域名时,访问网页就会失败。”为了跟ICANN谈判,2010年,在距离ICANN第37届会议召开还有一周时,李晓东在没有任何准备的情况下就直接飞到了会议召开地肯尼亚。

    “路上就一直在想怎么说服他们。”到了肯尼亚,李晓东抓住一切机会跟ICANN的人谈,跟技术专家谈,跟律师谈。甚至有一次深夜12点,他还把ICANN的董事“堵”在房间里,跟他阐述中文域名的特殊需求。这个谈判过程持续了一周。

    几个月后,在ICANN第38届布鲁塞尔会议上,当ICANN理事会表决通过“.中国”域名写入全球根域名系统申请的时候,李晓东跟另一个同事抱头痛哭。“这意味着从此以后,中国人在搜索地址栏输入汉字就能打开网页了,再也不用费力去记英文域名了。”

    “为这一件事我坚持做了十年之久。”李晓东说,这是他的性格,只要是做,就一定做到底。

分享到:
无人机外有高人
广东强力推进乡镇实体化“大团委”建设
湖南青联十届一次会议和学联八大召开
乡村教师宁丽波的“逆行”之旅
抵制新闻简单化和段子化的诱惑
电子竞技高手下月决战江城
谢灿军:离梦想更近
李晓东:十年磨一剑
刘屹:让天空更蓝
教室外的“帐篷族”